von_tronje: (Default)
Hagen ([personal profile] von_tronje) wrote 2017-08-05 02:47 pm (UTC)

Я сам этому чудесному превращению удивляюсь. Оригинала книги не видел. По идее там должен был быть просто scepter или royal scepter, но тогда переводчик вообще непонятно что курил. Автор мог назвать эту штуку sickle sword, приняв именно за это (тем более что смахивает), но это ж, ёлки -палки, не "турецкая сабля".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting